原帖由 maninmask 於 2006-5-22 01:53 AM 發表
3 E3 x2 W7 h4 f; g& p& N
# C% e( Z+ s# D8 O9 V9 ]7 D+ @+ }哈哈,你說到我的心坎裡囉...0 ^. j6 R( g# g! }$ ]9 G
6 Q" [' v2 Y& O8 Q& _我頭兩個月上課都把翻譯機放在大腿上
0 N- F( N Q1 x1 Y! F9 S8 ~4 n4 q, N6 {
只要教授提到令我產生疑惑的字彙,二話不說馬上查
2 M4 I& n; t* j
P5 L2 B' x" _& z8 B8 F4 }4 j有一次不小心按到發音,老美同學都往我這瞧(糗斃了)
5 Q3 T/ U$ Q7 P: u( i' m l' v. \8 w- W
不過他們都能體諒我是個 ... , D- J9 }4 X% o
1 |7 n L% f* ~* s4 o# p: r
我同意你說的 + {1 Z, L( \+ }+ _, a
我剛來時也是上課時常常在查字典 (哈電族)
8 E* S, l; x6 [/ G5 c8 a管他同學看 阿我就是英文非母語ㄇㄟ
5 \2 a1 l0 y7 {8 x白人同學還有好幾個特地跟我借去把玩
' @6 \' C6 N) g. p0 e" C# n. [" y我每次都很得意的跟他們介紹, s# W2 L5 T; n; Q) q, U% P
然後他們就覺得-- amazing......
5 N$ L. z1 s- A1 S; {或是有人會說 他也看過別國家的人用 不過就是日文/韓文版的) g6 f/ k1 ~+ J( W. Y+ j( ~
( m& e; N7 a8 N1 P. a; ^
我後來上課也是字典都不太用了
" h$ _3 _; t9 J* b! {6 |- }但是字典還是天天放袋子裡
# x0 j" D5 Z5 L' k R' U; u0 E不過自己在公司看資料寫報告時還是常常會查說 |